Changements floristiques

Comment les changements se remarquent-ils ?

Changements à court terme

Herbarien
Collection de bryophytes à Zurich (herbiers Z + ZT).
Les collections sont de précieuses sources d'information
pour l'évaluation de la flore des bryophytes dans le passé.

Notre environnement s'est considérablement modifié au cours du siècle dernier, en particulier sous l'influence de l'homme. De vastes zones ont été drainées, les engrais modernes entraînent une sur-fertilisation et le réchauffement climatique global influence de plus en plus notre environnement. Pour pouvoir évaluer l'influence de ces changements sur la végétation, il faut essayer de les détecter. Depuis quelques années, des projets de monitoring tels que le Monitoring de la biodiversité en Suisse et l'Etude d'impact sur les biotopes marécageux ont été lancés. Dans le cadre de ces projets, l'on relève sur certaines surfaces les mêmes paramètres à intervalles réguliers. L'on obtient ainsi des données exactement comparables qui renseignent sur les changements survenus au cours de la période d'observation. Ces projets permettent de tirer des conclusions sur les changements apparus au cours des 10 à 20 dernières années.

Changements à long terme

En revanche, si l'on veut saisir des changements à long terme, il faut disposer de données sur des périodes bien plus éloignées dans le temps. Ces données doivent pouvoir être comparées à des données plus récentes. Grâce à des années de collecte de données, l'Inventaire national de la flore des bryophytes de Suisse NISM dispose d'une solide base de données actuelles et historiques.

Données actuelles

Depuis 1984, les données relatives aux bryophytes sont enregistrées dans la base de données du NISM. Cette base de données contient aujourd'hui plus de 136'000 données datant de 1984 (état en 8.2010) et nous fournit de multiples informations sur l'état actuel des bryophytes en Suisse.

Données historiques

Les informations sur la présence des bryophytes dans le passé peuvent être tirées d'une part de la littérature et d'autre part des collections conservées. Les premières flores de bryophytes de Suisse d'Amann, Meylan et Culmann (1918, mousses) et de Meylan (1924, hépatiques) nous fournissent des données relativement détaillées sur les découvertes et leur fréquence dans la première moitié du siècle. Elles contiennent également des données isolées du milieu et du début du XIXe siècle. Si l'on souhaite obtenir des informations plus fiables sur cette période et des données supplémentaires sur la période postérieure à la publication des flores, il faut consulter les spécimens récoltés et déposés dans les herbiers. Une partie de ces spécimens anciens a été systématiquement saisie pour différentes études et intégrée dans la base de données du NISM. A ce jour, environ 42'000 spécimens datant d'avant 1984 ont été enregistrés. Ces données peuvent être comparées aux données actuelles et nous donnent une base suffisante pour effectuer les premières analyses des changements.

Premières analyses

Grâce aux données anciennes et nouvelles saisies numériquement, deux analyses ont déjà pu être effectuées sur les changements survenus dans la flore bryologique suisse :

En outre, deux listes rouges ont déjà été établies, pour lesquelles les changements de fréquence de toutes les espèces ont été évalués (Urmi et al. 1992, Schnyder et al. 2004).

Bibliographie

Amann J., Meylan C., Culmann P. 1918 ("1912"). Flore des Mousses de la Suisse. 2me partie, Bryogéographie de la Suisse. — Herbier Boissier, Genève. 414 S.
Meylan C. 1924. Les Hépatiques de la Suisse. Beiträge zur Kryptogamenflora der Schweiz 6,1: 1-318.
Schnyder N., Bergamini A., Hofmann H., Müller N., Schubiger-Bossard C., Urmi E. 2004. Rote Liste der gefährdeten Moose der Schweiz. — Hrsg. BUWAL, FUB & NISM, BUWAL-Reihe Vollzug Umwelt, Bern. 99 S. pdf
Urmi E., Bisang I., Geissler P., Hürlimann H., Lienhard L., Müller N., Schmid-Grob I. Schnyder N., Thöni L. 1992. Rote Liste. Die gefährdeten und seltenen Moose der Schweiz. — BUWAL (Hrsg.), EDMZ, Bern, 56 S.


Auteur: H. Hofmann  1.2011.   Traductrice Ariane Cailliau